-
1 дух
I( сознание) esprit mII( дыхание) haleine f; souffle m* * *м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) eng. raie accidentelle, raie fantôme, raie parasite, satellite (в спектрографии)2) opt. fantôme -
2 дыхание
с.1) respiration f; haleine f; souffle m (выдох, вдох)затруднённое дыха́ние — respiration difficile
иску́сственное дыха́ние — respiration artificielle
перевести́ дыха́ние — reprendre haleine
до после́днего дыха́ния — jusqu'à mon (ton, etc.) dernier souffle
затаи́в дыха́ние — en retenant son souffle ( или son haleine)
2) перен. ( дуновение) souffle m; haleine fдыха́ние весны́ — le souffle ( или les effluves) du printemps
* * *n1) gener. respiration, haleine, souffle2) med. ventilation3) rare. soufflement -
3 дух
м.1) филос. esprit mмате́рия и дух — la matière et l'esprit
2) (отличительные особенности, содержание) esprit mдух противоре́чия — esprit de contradiction
дух вре́мени — esprit du temps
в том же духе — dans le même style; de la même encre (о статье и т.п.)
3) ( моральное состояние) courage m; esprit mси́ла духа — force morale
прису́тствие духа — présence f d'esprit
боево́й дух — esprit combattif
вои́нственный дух — esprit de guerre; перен. humeur combattive
мора́льный дух — moral m
поднима́ть дух — relever le moral
собра́ться с духом — prendre son courage à deux mains
па́дать духом — perdre courage
у него́ хвати́ло духу... — il a eu le courage de...
у него́ не хвати́ло духу... — il n'a pas eu le courage de..., le cœur lui a manqué
4) ( дыхание) разг. haleine fперевести́ дух — reprendre haleine
одни́м духом, еди́ным духом — tout d'une haleine, tout d'un trait
у меня́ дух захва́тывает — j'en ai la respiration coupée, ça me coupe le souffle
5) ( запах) разг. odeur f6) ( призрак) ombre f, spectre mдо́брый дух — bon génie
вы́звать духов — évoquer les esprits
••расположе́ние духа, состоя́ние духа — disposition f d'esprit
в духе вре́мени — à la page; dans l'air du temps
испусти́ть дух — expirer vi
быть не в духе — être de mauvaise humeur; n'être pas en train
о нём ни слу́ху, ни духу — il ne donne aucun signe de vie
что́бы духу твоего́ здесь не́ было! — débarrasse-moi le plancher!
* * *n1) gener. haleine, note, démon, halenée, vent, esprit, génie, génie (языка, народа)2) phil. éon (у гностиков) -
4 одышка
ж.essoufflement m, halètement (придых.) m, courte haleine f, asthme [asm] m; anhélation f ( scient)страда́ть оды́шкой — avoir l'haleine courte; être poussif (тк. о лошадях)
* * *n1) gener. courte haleine, dyspnée, halètement, anhélation, essoufflement2) med. respiration dyspnéique -
5 отдышаться
отдыша́ться по́сле бе́га — reprendre haleine après une course
* * *vgener. reprendre haleine, reprendre souffle, souffler -
6 длительный
long, de longue durée; de longue haleine (тк. со словами affaire и ouvrage)дли́тельный о́тпуск — congé m de longue durée
дли́тельное молча́ние — long silence
* * *adj1) gener. de longue haleine, durable, lent, long, perdurable, à long terme (Le produit peut entraîner des effets néfastes à long terme pour les organismes de sol.), prolongé (Ce système devient dangereux en cas d'arrêt prolongé en ligne.), persistant2) colloq. duré3) eng. pérenne4) ling. duratif -
7 дурной запах изо рта
adj1) gener. mauvaise haleine2) med. alliose, cacostomie, foetor ex ore, fétidité de l'haleine, saburreDictionnaire russe-français universel > дурной запах изо рта
-
8 задыхаться
прям., перен.étouffer viзадыха́ться от бе́га — haleter (придых.) vi, être hors (придых.) d'haleine
задыха́ться от гне́ва — suffoquer ( или s'étrangler) de colère
* * *vgener. avoir de la gêne à respirer, avoir le souffle court, avoir une boule dans la gorge, manquer de souffle, perdre haleine, étouffer, haleter, s'étouffer (в толпе), suffoquer, étrangler -
9 запыхаться
s'essouffler, être essoufflé; haleter (придых.) vi, être hors (придых.) d'haleineзапы́хаться от бе́га — être essoufflé d'avoir couru
* * *v1) gener. être hors d'haleine, haleter, s'essouffler2) obs. panteler -
10 зловонное дыхание
-
11 перевести дух
-
12 перегар
м.1) ( запах перегорелого) odeur f de brûléтаба́чный перега́р — odeur de tabac
перега́р бензи́на — odeur d'essence
2) ( запах от спиртного) haleine f qui pue ( или empeste) l'alcool; haleine avinée* * *n -
13 передохнуть
I передохн`утьразг.faire une petite halte (придых.) ( сделать остановку); reprendre haleine ( отдышаться); se reposer un peu ( отдохнуть немного)II перед`охнутьда́йте мне передохну́ть — laissez-moi souffler
crever vi* * *vgener. prendre un peu de récréation, reprendre haleine, reprendre souffle, respirer, se donner relâche, souffler -
14 продолжительный
long, de longue durée, prolongé; de longue haleineпродолжи́тельная бесе́да — discussion prolongée
* * *adj1) gener. de longue durée, de longue haleine, long, pérenne2) med. à long terme3) metal. continu -
15 дурной запах изо рта
Русско-французский медицинский словарь > дурной запах изо рта
-
16 дыхание
-
17 зловонное дыхание
-
18 бежать
1) courir vi2) ( из тюрьмы) s'évader* * *1) courir viбежа́ть со всех ног — courir à toutes jambes
бежа́ть изо все́х сил, бежа́ть во весь дух — courir à perdre haleine
бежа́ть ры́сью — aller (ê.) au trot
2) перен. fuir vi (о времени, часах и т.п.); couler vi (о воде, крови и т.п.)бегу́т облака́ — les nuages passent
вре́мя бежи́т — le temps passe
слёзы бегу́т из глаз — les larmes coulent des yeux
молоко́ бежи́т ( при кипении) разг. — le lait monte ( или se sauve)
3) ( спастись бегством) se sauver; s'évader (из тюрьмы, плена)4) ( обратиться в бегство) fuir vi* * *v1) gener. couler, déserter, jouer des pinceaux, longer, tricoter des allumettes, piéter (о птице), s'enfuir, courir, fuir, draper2) colloq. trotter3) sports. courir (íà...)4) simpl. tracer5) canad. se garrocher -
19 без сил
part.1) gener. ratissé, hors d'haleine2) colloq. H.S. (ñîûð. îò hors service)3) liter. sur la jante4) simpl. mat -
20 в напряжении
prepos.gener. en haleine
См. также в других словарях:
haleine — [ alɛn ] n. f. • aleine 1080; a. fr. alener, lat. anhelare; h du lat. halare « souffler » 1 ♦ Mélange gazeux qui sort des poumons pendant l expiration et s exhale par la bouche et le nez. Tiédeur de l haleine. Haleine fraîche, parfumée. « Le… … Encyclopédie Universelle
haleine — HALEINE. s. f. Souffle, respiration, l air attiré & repoussé par les poulmons. Avoir l haleine bonne, l haleine douce. avoir l haleine douce comme un enfant, l haleine mauvaise, l haleine forte, l haleine puante. haleine aigre. haleine de malade … Dictionnaire de l'Académie française
haleine — Haleine, Anhelitus, Anima, Spiritus, Halitus. Puante haleine, Grauis halitus, Grauitas oris, Graueolentia halitus, Oris graueolentia. Une haleine qui sent fort mal, Grauis halitus. Haleine qui sent le vin, Anhelitus vini. Courte haleine, Angustus … Thresor de la langue françoyse
Haleine (homonymie) — Haleine Pour l’article homonyme, voir Haleine (Orne). … Wikipédia en Français
Haleine — País … Wikipedia Español
Haleine — is a village and commune in the Orne département of north western France.ee also*Communes of the Orne department … Wikipedia
Haleine courte — ● Haleine courte respiration rapide, fréquente, difficile … Encyclopédie Universelle
haleine — HALEINE: L avoir forte donne l air distingué. Éviter les allusions sur les mouches et affirmer que ça vient de l estomac … Dictionnaire des idées reçues
haleine — (a lè n ) s. f. 1° L air qui sort des poumons, pendant l expiration. Une douce haleine. Une haleine forte, une haleine qui a une odeur désagréable. Il y avait beaucoup de monde et les haleines échauffaient la salle. • À grand peine ose t il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
HALEINE — s. f. Le souffle de la respiration, l air attiré et repoussé par les poumons. Avoir l haleine bonne. Avoir l haleine douce comme un enfant. L haleine mauvaise, l haleine forte, l haleine puante. Haleine aigre. Haleine de malade. Haleine vineuse.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
HALEINE — n. f. Le souffle de la respiration, l’air attiré et repoussé par les poumons. Avoir l’haleine fraîche comme celle d’un enfant. Avoir l’haleine forte. Haleine de malade. Cela gâte l’haleine. Ternir un verre, un miroir avec son haleine. Se… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)